Nội Dung Chính
Đã bao giờ bạn tự hỏi những ngôn ngữ có liên quan chặt chẽ nhất với tiếng Anh? Vâng, bạn không cần phải tự hỏi nữa. Dưới đây là 5 ngôn ngữ mà có liên quan chặt chẽ với tiếng Anh. Một trong số chúng, có thể làm bạn ngạc nhiên.
Scots
Ngôn ngữ gần nhất với tiếng Anh là Scotland giả sử bạn xem xét Scots là một ngôn ngữ. Theo một nghiên cứu năm 2010 của chính phủ Scotland, phần lớn người Scotland không cho là thế (64%).
Chưa hết, Scotland bắt đầu khác với tiếng Anh bắt đầu từ thời Middle English (tiếng Anh từ khoảng năm 1150 đến khoảng năm 1470). Chính phủ Anh đã phân loại nó như là một ngôn ngữ khu vực và nó được bảo vệ theo Hiến chương châu Âu về ngôn ngữ khu vực hay thiểu số.
Thông tin nhanh về tiếng Scotland
Scots được nói bởi khoảng 1,5 triệu người.
Về mặt kỹ thuật, bảng chữ cái Scotland có thêm một chữ cái so với bảng chữ cái tiếng Anh. Chữ cái cuối cùng được gọi là yough, chữ “z” thường thay thế nó.
Scotland chủ yêu là ngôn ngữ nói quá lâu đến nỗi nó không có một hệ thống chính tả tiêu chuẩn. Scotland không chỉ tương đối gần gũi với tiếng Anh, nó cũng bị ảnh hưởng nặng nền bởi người “anh lớn”. Vì vậy, làm thế nào để một người nói tiếng Anh có thể dễ dàng đọc tiếng Scots?. Hãy thử nhé.
“Aw human sowels is born free and equal in dignity and richts. They are tochered wi mense and conscience and shuld guide theirsels ane til ither in a speirit o britherheid.”
Bạn có đọc được không ? Đó là Điều 1 của Tuyên ngôn Quốc Tế về Nhân Quyên. Dưới đây là bản dịch tiếng Anh.
“All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.”
Frisian
Frisian thực sự là một nhóm 3 ngôn ngữ được nói ở một phần của Hà Lan, Đan Mạch và Đức. Tiếng Anh, Scotland và các ngôn ngữ Frisian là những thành viên duy nhất còn tồn tại của nhóm ngôn ngữ Anglo-Frisian.
Thông tin nhanh về tiếng Frisian
Trong thời Trung cổ, Frisian được nói dọc theo bờ biển phía nam của Biển Bắc, từ Bruges của nước Bỉ đến dòng sông Weser ở Đức.
Ngôn ngữ Frisians chia sẻ một tổ tiên chung và cùng một ngôn ngữ với Angles, Saxons và Jutes bị Anh chiếm làm thuộc địa.
Frisian đã được dùng như là một ngôn ngữ viết cho đến khoảng năm 1500, khi Hà Lan đã trở thành ngôn ngữ chính thức của cả vùng Frisian. Tuy nhiên người Frisian tiếp tục nói ngôn ngữ này ngay cả khi họ không viết nó, nhà văn và nhà thơ Frisian làm sống lại ngôn ngữ viết vào thế kỷ thứ 19.
Ngày nay, có khoảng 480.000 người bản ngữ Frisian. Câu “Butter, bread and green cheese is good English and good Frise” được phát âm gần giống nhau ở cả Frisian và tiếng Anh. Mặc dù vậy, hai ngôn ngữ lại không thể hiểu lẫn nhau.
Bạn có thể hiểu câu này được bao nhiêu ?
“Alle minsken wurde frij en gelyk yn weardigens en rjochten berne. Hja hawwe ferstân en gewisse meikrigen en hearre har foar inoar oer yn in geast fan bruorskip te hâlden en te dragen.”
Đó là bài viết đầu tiên của Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân Quyền, lần này là ở Tây Frisian.
Ngôn ngữ gần nhất với tiếng Anh: Hà Lan.
Bạn có thể đã nghe nói rằng Hà Lan là ngôn ngữ gần gũi nhất với tiếng Anh. Thật vậy, đó là ngôn ngữ gần gũi nhất và đôi khi được cho là “ở giữa” tiếng Anh và tiếng Đức.
Thông tin nhanh về tiếng Hà Lan.
Có 23 triệu người nói tiếng Hà Lan trên thế giới.
Hà Lan là ngôn ngữ chủ yếu ở Hà Lan, Bỉ và Suriname cũng như một số vùng ở Pháp và một số bộ phận của vùng biển Caribbean.
Mặc dù giữa Tiếng Hà Lan và Afrikaans đôi bên có thể hiểu lẫn nhau nhưng Afrikaans được coi là một ngôn ngữ riêng biệt.
Tổng thống Mỹ Martin van Buren từ một gia đình người Hà Lan và nói tiếng Hà Lan, tiếng Anh không phải là ngôn ngữ đầu tiên của ông.
Từ dài nhất trong tiếng Hà Lan là: “meervoudigepersoonlijkheidsstoornissen,” hoặc “multiple personality disorders”. Nó dài 38 chữ!
Bởi vì nó liên quan chặt chẽ đến tiếng Anh, Hà Lan là một trong những ngôn ngữ dễ học nhất cho người nói tiếng Anh. Dưới đây là Điều 1 của Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền một lần nữa, lần này là tiếng Hà Lan.
“Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen“
Bạn thấy đấy, bạn vẫn phải học.
Tiếng Đức
Đức cũng liên quan chặt chẽ với tiếng Anh. Đức là ngôn ngữ chủ yếu ở Đức, nhưng nó cũng được, chính thức công nhận tại các địa phương khác trên thế giới, ngay cả những nơi xa xôi như Brazil.
Thông tin nhanh về tiếng Đức
Tiếng Đức là ngôn ngữ thứ hai được nói nhiều nhất. Phổ biến nhất, dĩ nhiên là tiếng Anh.
Nó có 95 triệu người bản ngữ.
Một số người nghĩ rằng nó nghe như đang tức giận
Cuốn sách in đầu tiên, Kinh thánh Gutenberg, là ở Đức.
Đức chia sẻ 60% vốn từ vựn tiếng Anh. Bạn có thể hiểu đoạn văn dưới đây được bao nhiêu ?
“Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.”
Tiếng Nauy
Nói gì cơ? Hầu hết các học giả đặt tiếng Anh trong gia đình Tây Đức, cùng với ngôn ngữ khác được liệt kê ở trên. Nhưng chúng không phải tất cả. Giáo sư của đại học Oslo, Jan Terje Faarlund tin nó có liên quan chặt chẽ với ngôn ngữ Scandinavia.
Ông lập luận rằng bởi vì tiếng Anh vay mượn một lượng đáng kể vốn từ vựng và ngữ pháp từ tiếng Bắc Âu cổ khi Anh dưới quyền cai trị của người Viking, tiếng Bắc Âu cổ cơ bản “thay thế” tiếng Anh như là ngôn ngữ chuyển thành tiếng Anh.
Vì vậy, tại sao trong tất cả các ngôn ngữ Scandinavian tôi lại chọn Nauy ? Nauy là gần gũi với hơn với tiếng Anh hơn cả Đan Mạch hay Thụy Điển. Trong thực tế, nó thường được mô tả là ngôn ngữ dễ học nhất trong số 3 ngôn ngữ trên.
Thông tin nhanh về tiếng Nauy
Có khoảng 5 triệu người nói tiếng Nauy bản xứ
Có 2 hình thức tiêu chuẩn khác nhau của tiếng Nauy: Bokmal, gần với tiếng Đan Mạch và Nynorsk. Nauy cũng có vài tiếng địa phương khác nữa.
Dưới đây là Điều 1 của Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền một lần nữa, lần này ở Nauy (Nynorsk).
“Alle menneske er fødde til fridom og med same menneskeverd og menneskerettar. Dei har fått fornuft og samvit og skal leve med kvarandre som brør.“